なるかみの, すこしとよみて,
(A faint clap of thunder,)
さしくもり,
(Clouded skies,)
あめもふらぬか,
(Perhaps rain will come.)
きみをとどめむ?
(If so, will you stay here with me?)
~
なるかみの, すこしとよみて,
(A faint clap of thunder,)
ふらずとも,
(Even if rain comes or not,)
わはとどまらむ,
(I will stay here,)
いもしとどめば。
(Together with you.)
– Man’yōshū vol. 11, verse 2514 – 2513, from the movie The Garden of Words –